Игровой набор (состав и варианты)

Игровой набор рассчитан на двух-четырех игроков и содержит следующие компоненты:

  • Карточки с иероглифами (иероглифы);
  • Карточки с выражениями или тематическими последовательностями (вопросы, задания), которые нужно собрать из иероглифов;
  • Одной центральной и нескольких базовых полей, на которых игроки могут выполняют определенные действия;
  • Поля телепорта (4 штуки) для возможности перемещения из одного телепорта в другой;
  • 40 игровых монеток - юанек, получаемых игроком за правильное объявление значения карточки с иероглифом (на руках игрока не может быть больше 10 монет);
  • 4 фигурки или фишки игроков для перемещения по игровому полю.

Игровое поле складывается из иероглифов, базовых полей, полей телепорта, расположенных вокруг центральной карточки.

Количество иероглифов в наборе в точности соответствует общему количеству иероглифов в карточках заданий. Если в карточках заданий есть два выражения, содержащих иероглиф «нож» 刀, то в наборе будет две карточки иероглифа «нож».

Изображения любого компонента игры могут отличаться от описанного в правилах и зависят от тематики конкретного игрового набора К2.

В случае игрового набора, рассчитанного на большее число игроков количество юанек должно быть увеличено из расчета «один игрок - 10 юанек».

Традиционные и упрощенные иероглифы

Китайские иероглифы в течении времени постоянно менялись. Изображения одного и того же понятия на гадательных костях, бронзовых сосудах, бамбуковых палочках, шелке и экране монитора со временем становились настолько отличны друг от друга, что без определенной подготовки и глубокой заинтересованности уловить их идентичность обычному человеку очень сложно.

В дополнении к этому с течением времени одно и то же изображение могло изменить свой смысл или несколько различных изображений могли быть стандартизированы и приведены к одной форме. В разные века письменность Китая подвергалась различным вариантам унификации написания, что позволило в конечном итоге сгладить разницу в диалектах различных территорий, обеспечив передачу важной информации в письменном виде.

dongSTПосле последней реформы языка и письменности в том числе, проведенной в Китайской народной республике, к использованию на территории республики были введены так называемые «упрощенные иероглифы», ставшие официальными. Старые формы иероглифов стали называться «традиционными», и до сих пор продолжают использоваться на территории Гонконга, Макао, Тайваня и Сингапура. Так например, для обозначения понятия "восток" используются два иероглифа: 东 - упрощенная форма и 東 - традиционная форма.

В игровом наборе, в зависимости от специфики набора, могут быть использованы как упрощенные, так и традиционные формы иероглифов. Возможны ситуации смешанных наборов (одновременное присутствие традиционных и упрощенных форм на карточках иероглифов и заданий). В случае смешанного набора традиционные и упрощенные формы иероглифов считаются взаимозаменяемыми.

Произношение иероглифов (путунхуа, пиньинь)

В рамках последней реформы языка в Китайской народной республике была продолжена работа по формированию единого национального языка путём внедрения единого произношения упрощенных китайских иероглифов. Единый национальный язык получил название путунхуа - «общепонятный язык» и был основан на пекинском диалекте.

Для записи произношения (транскрипции) иероглифов на путунхуа был разработан специальный алфавит, названый пиньинь. Изучение путунхуа является обязательным при начальном образовании в школе, и учитывая большое количество диалектов в стране, облегчает общение между представителями различных национальностей, проживающих в Китае, а также даёт возможность иностранцам общаться с китайцами на одном языке.

В игре обозначение произношения иероглифов на языке путунхуа обычно приводится в информационных целях, но предоставляет играющим возможность усложнить игровой процесс, включив в него требование к правильному озвучиванию иероглифов на "общепонятном языке".